....When you can give the blame to inanimate objects or situations!
This is one aspect of Spanish that is both very interesting to me (how it arose linguistically) and that I LOVE.
When one speaks Spanish and needs to describe an event in which something happens and there is an object--the object can take the action --often in situations which in Enlgish we would be placing blame or guilt.
Here are some good examples:
I dropped this--the hat or whatever.
Se me cayó.
Literal translation: It fell itself {to} me.
I forgot.
Se me olvidó.
Literal translation: It forgot itself to me.
I broke it.
Se me rompió.
Literal translation: It broke itself to me.
Now, the {to me} part is the best way I can explain it.
That might be wrong, actually--but it is how I have organized it in my head.
Now, some people would have a really hard time with this, b/c for some people any unfortunate event must really, truly have someone to blame. My dad is one of these people.
Nothing ever just breaks--b/c it is old, for example. SOMEONE BROKE IT!!
I think he must feel this way b/c he is always the one that fixes everything.
It is funny to me that in Spanish you just inherently (b/c it is built into the language) blame the thing.
So there!
Have a great Thursday. :)
I just thought of a funny one...
the Senate could say the Health care bill...
"Se nos aprobo!"
It passed itself to us! :)
HA--Maybe that would make people stop annoying the h3ll out of me with the stupid cr@p they put on faceb00k. :) (that was for you Bethany)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Spot on!
Spot is our family's chihuahua. He is what we call, "an evil dictator/stuffed animal come to life". Sometimes, after he has ...
-
Here are some pictures from our Christmas celebrations, family time, christmas morning. Mr. and Mrs. Claus are in one of them. Andy's m...
-
No! Don't! Please pick the {correct} pronoun. Recently, I have noticed there is a pattern of people over-using the word, "myself&qu...
-
Spot is our family's chihuahua. He is what we call, "an evil dictator/stuffed animal come to life". Sometimes, after he has ...
1 comment:
Yes!!! Let's adopt the spanish way of transliteration. Or something like that. The beer - it poured itself into my mouth! ;) Happy friday... just getting caught up on all your posts...
Post a Comment